Alex | τουτον μεν ουν ελπιζω πεμψαι ως αν αφιδω τα περι εμε εξαυτης
|
ASV | Him therefore I hope to send forthwith, so soon as I shall see how it will go with me:
|
BE | Him then I am hoping to send as quickly as possible, when I am able to see how things will go for me:
|
Byz | τουτον μεν ουν ελπιζω πεμψαι ως αν απιδω τα περι εμε εξαυτης
|
Darby | Him therefore I hope to send immediately, as soon as I shall see how it goes with me:
|
ELB05 | Diesen nun hoffe ich sofort zu senden, wenn ich gesehen haben werde, wie es um mich steht.
|
LSG | J'espère donc vous l'envoyer dès que j'apercevrai l'issue de l'état où je suis;
|
Pesh | ܠܗܢܐ ܡܤܒܪ ܐܢܐ ܕܐܫܕܪ ܠܘܬܟܘܢ ܒܥܓܠ ܡܐ ܕܚܙܝܬ ܡܐ ܕܠܘܬܝ ܀
|
Sch | Diesen nun hoffe ich sofort zu senden, sobald ich absehen kann, wie es mit mir gehen wird.
|
Web | Him therefore I hope to send presently, so soon as I shall see how it will go with me.
|
Weym | So it is he that I hope to send as soon as ever I see how things go with me;
|